SSブログ

うたえる・・・? [エートマンの日記]

 Kiss me, girl, your old one.  Till you’re near, it is years till you’re near.  Sounds of the dead will she know?  She wants all told, now retained, for, cold caves know the moon’s seeing the mad and dead.

 英語の詩ですが、今ネット上で話題になっているとか・・・
日本の国家とされている『君が代』の旋律にのせて歌うと
あたかも君が代のように聞こえるのだそうで、
“国家”として強制されたくないと考えている人々に
深く浸透して、歌われているのだそうですよ。
 詩の意味は、たぶんに反戦的で、この話題をネットで紹介していた
産経新聞社の記事では、“けしからん、もんだいだ!”的な
ニュアンスで書かれていましたよ。

 “愛国心”の鼓舞するため、どうしても強く
君が代を皆が歌うべきだと厳しい目を光らせているその筋の人にも
「き~み~が~ぁ~よ~お~は~」なのか
「Kiss me, girl, your old one.」なのかまでは
なかなかわからんようで、なかなか個々人の心の中まで
縛りを効かせるのはとても難しいことだということで、
まあめでたし、というところでしょうかね...
nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。